Eksplorasi Kebutuhan Pengembangan Buku Saku Deiksis Sosial Bahasa Mandarin bagi Pemelajar Pemula
Main Article Content
Abstract
This article explores the needs of Chinese beginner learners regarding a pocket guide to using Chinese social deixis. The method used is descriptive qualitative with data collection techniques in the form of questionnaires. The questionnaire was distributed through Google Forms to 40 first and second-semester students or the equivalent of CEFR A1 and A2 standards or HSK levels 1 and 2 in the Chinese Language Education Study Program at the State University of Jakarta. The results of this study are 73.1% of students have a non-Chinese background, and 92.9% of students' parents do not speak Chinese, so students can only learn Chinese in the campus environment. 53.8% of students have difficulty translating and interpreting social deixis that appears in texts and dialogues. In Chinese communication, 65.4% of students feel insecure about the accuracy of the greetings they use. 96.6% of students stated that they needed a guidebook for using social deixis by compiling a list of greeting words based on the textbook's chapter order.
Downloads
Article Details
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Dudley-Evans, T., & John, M. J. S. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge University Press.
Janati, I., & Mintowati. (2018). Ppengembangan Media Peek A Boo Card untuk Pembelajaran Kosakata Bahasa Mandarin Bagi Siswa Kelas X Bahasa SMAN 1 Driyorejo, Gresik. Jurnal Mandarin Unesa, 1(3). https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/23669
Kustiwi, R. S., Qadriani, N. L., & Budianingsih, T. (2022). Bahasa Gaul Mandarin Pada Media Sosial 抖音 (Dǒu Yīn) Periode 2020. Jurnal Al-Azhar Indonesia Seri Humaniora, 7(1), 31–43. https://doi.org/10.36722/sh.v7i1.896
Lestari, L. H., & Subandiyah, H. (2017). Pengembangan Buku Saku “Fun Chinese Writing” 快乐写汉字 sebagai Penunjang Pembelajaran Menulis Hanzi untuk Siswa Kelas XI SMAN 1 Cerme Tahun Ajaran 2017/2018. Mandarin Unesa, 3(3). https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/22834
Mahbub, M. A., & Al Fauzi, F. (2018). Identifikasi Kebutuhan Bahasa Inggris Siswa SMK TKJ Melalui Pendekatan Need Analysis. Prosiding SNasPPM, 3(1), 116–121. http://prosiding.unirow.ac.id/index.php/SNasPPM/article/view/228
Marizal, Y., & Asri, Y. (2022). Pengembangan Modul Elektronik Berbantuan Aplikasi Flipping Book PDF Professional Pembelajaran Menulis Teks Eksplanasi. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 5(1), 135–152. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i1.343
Mufidah, N. A., & Wibisono, G. (2020). Deiksis pada Lirik Lagu Penyanyi Lay《张义兴》Zhāng Yìxìng dalam Album Lit《蓮》Lián. Jurnal Mandarin Unesa, 3(2). https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/38825
Muttamimah, Q., & Subandi, S. (2020). Deiksis Sosial dalam Drama Legend of Fei 《有翡》Yǒu fěi Episode 1 – 2 Karya Wu Jinyuan. Jurnal Mandarin Unesa, 3(2). https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/46498
Nurdini. (2017). Analisis Penggunaan Deiksis pada Buku Bahasa Inggris Kelas X Kurikulum 2013. LingTera, 4(2), 149–162. https://journal.uny.ac.id/index.php/ljtp/article/view/5589
Rahayu, A. D., & Mintowati, M. (2019). Bentuk dan Fungsi Deiksis Sosial dalam Film 《不能说的秘密》 Karya 周杰伦 (Jay Chou). Jurnal Cakrawala Mandarin, 2(2), 17–27. https://doi.org/10.36279/apsmi.v2i2.63
Rahman, K. A. (2019). Deiksis Sosial dalam Novel di Tanah Lada Karya Ziggy Zezsyazeoviennazabrizkie [University of Muhammadiyah Malang]. https://eprints.umm.ac.id/49570/
Sahertian, D. C., & Vasantadjaja, L. (2015). Evaluasi Konten Budaya dalam Bahan Ajar “Bahasa Tionghoa Tingkat Dasar.” Prosiding Seminar Nasional Pengajaran Bahasa Dalam Perspektif Lintas Budaya, 168–179. http://repository.maranatha.edu/21776/1/2. Evaluasi Konten Budaya dalam Bahan Ajar Bahasa Tionghoa.pdf
Setyosari, P. (2010). Metode Penelitian dan Pengembangan. Kencana.
Sulistyo, A. R. N., Mintowati, M., & Suyatno, S. (2020). The Development of Digital Textbooks 来学汉语lái xué Hànyǔ based on the 2013 Curriculum Cross-Major Courses of Mandarin for the Tenth Graders. International Journal for Educational and Vocational Studies, 2(6). https://doi.org/10.29103/ijevs.v2i6.2704
Thamrin, L., Tanira, F., & Suhardi, S. (2023). Kajian Fonetik Bunyi Vokal Tunggal Bahasa Mandarin. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 6(1), 25–42. https://doi.org/10.30872/diglosia.v6i1.554
Trihardini, A., Wikarti, M.A., A. R., Anggrini, R. N., & Abdurrahman, R. (2020). Kesetaraan Hanyu Shuiping Kaoshi Level I-IV dengan CEFR pada Keterampilan Berbicara Bahasa Mandarin. Jurnal Cakrawala Mandarin, 4(1), 11–24. https://doi.org/10.36279/apsmi.v4i1.94
Trihardini, A., Wikarti, A. R., & Andriani, S. (2019). Pemahaman Lintas Budaya Bagi Pendidik Bahasa Mandarin. Jurnal Cakrawala Mandarin, 2(2), 28–36. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v2i2.6
Tumbole, G. F. F., & Cholsy, H. (2022). Strategi Penerjemahan Kata Sapaan dengan Konteks Sosial dan Budaya dalam Novel Bumi Manusia Terjemahan Bahasa Inggris. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 5(3), 589–602. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i3.432
Zulharby, P., Rafli, Z., & Setiadi, S. (2022). Interferensi Morfologi Bahasa Pertama terhadap Keterampilan Berbicara Bahasa Arab. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 5(4), 749–762. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i4.510